Hola y bienvenidos a una nueva lección. Hoy nos enfocaremos en los artículos y los sustantivos en inglés. Prepárate para una lección larga!
¿QUÉ SON LOS SUSTANTIVOS Y ARTÍCULOS?
Los sustantivos son palabras que representan a personas, animales, lugares y cosas. Y los artículos son palabras que nos indican si esos sustantivos son cosas específicas (definidas) o generales (indefinidas).
Si bien, los sustantivos pueden usarse solos, es más común que vayan acompañados por adjetivos, números y especialmente artículos.
LOS ARTÍCULOS EN INGLÉS
Existen dos artículos en inglés A/AN y THE.
- A/AN – el artículo indeterminado. Corresponde a “un/una” en español
A/AN nunca se refieren a más de una cosa. Por lo tanto, sólo se usa con sustantivos singulares
an apple (una manzana) – a car (un automóvil) - THE – el artículo determinado. Corresponde a “el, la, los, las” en español
THE se puede usar con sustantivos singulares o plurales
the desk (el escritorio) – the wind (el viento) – the cows (las vacas)
LA DIFERENCIA ENTRE A y AN
Como ya mencionamos, los artículos indefinidos A/AN sólo se utilizan para sustantivos singulares. Además, no hacen distinción entre géneros.
- un gato = a cat
- una mesa = a table
La diferencia entre A y AN es sólo para facilitar la pronunciación.
A = este articulo aparece ANTES de un sustantivo que EMPIEZA CON CONSONANTE O SONIDO DE CONSONANTE
- A cat is in a tree.
- I want to buy a house.
- She saw a unicorn. (Unicorn empieza con sonido de consonante)
An = este articulo aparece ANTES de un sustantivo que EMPIEZA CON VOCAL o SONIDO DE VOCAL
- I want to eat an apple.
- An elephant is bigger than an ape.
- He planted an herb garden. (En inglés americano, la H en herb es muda)
Si quieres aprender más sobre esta diferencia, revisa nuestra lección sobre cuándo usar A vs An en inglés.
OTROS USOS PARA LOS ARTÍCULOS INDEFINIDOS
Aparte de usarse para hablar de sustantivos específicos, A/AN se puede usar:
Con palabras que se refieren a tiempos de manera generalizada (si usáramos ONE en lugar de A/AN estaríamos hablando de rango de tiempo específico):
- a week = una semana
- a year = un año
- a minute = un minuto, un rato, un momento
Para profesiones y nacionalidades
- a doctor = un médico, un doctor
- a mechanic = un mecánico/una mecánico
- a Chilean = un chileno/una chilena
- an Asian = una persona de Asia
CUÁNDO USAR THE
El gran desafío cuando se trata del artículo THE es cuándo usarlo.
Cuándo NO usar THE
Siendo un artículo definido, THE se suele usar cuando nos referimos a sustantivos específicos y definidos (the cat = el gato…ese que está allá, es decir un gato específico). Pero, se da el caso cuando
- THE no se usa con sustantivos específicos y cuando
- THE no se usa con sustantivos generales (este punto es importante, porque en español solemos usar “el/los” o “la/las” para algunos sustantivos generales y muchos alumnos comenten el error de hacer lo mismo en inglés)
Haz click en los enlaces anteriores para aprender más.
Cuándo SÍ usar THE
Este articulo se utiliza antes de un sustantivo cuando sabemos o suponemos que la otra persona sabe a que nos referimos y cuando hablamos de sustantivos específicos.
- The moon is bright. (La luna está brillante.)
- The president is travelling to China. (El presidente está viajando a China)
- The TV is broken. (El televisor está averiado.)
¿QUÉ PASA CUANDO ES SUSTANTIVO ES PLURAL?
Buena pregunta 😉 Primero que todo, nunca uses A/AN con sustantivos plurales. Para esos casos, usamos THE siempre y cuando el sustantivo es algo específico. En general:
- Si el sustantivo es un sustantivo contable plural, puedes usar THE salvo que estés hablando de algo en general (como manzanas, calles, o flores)
- Si el sustantivo es un sustantivo no contable, no puedes usar THE salvo que estés hablando de algo específico (como el viento, la información, o los consejos)
Cosas generales | Cosas específicas |
We see the elephants. Vemos a los elefantes. | We see elephants. Vemos elefantes. |
The wind is cold. El viento (este que siento ahora) está frío. | Wind is a nuisance. El viento (en general) es una molestia. |
I have the flowers in my garden. Tengo las flores en mi jardín. | I have flowers in my garden. Tengo flores en mi jardín. |
MAS INFORMACIÓN
Te dejamos los siguientes enlaces con más lecciones y ejercicios en linea para que estudies y practiques los artículos en inglés.
2 Responses
Nada mas una correccion la “h”en “herb” no es muda. Es solo que algunas personas no la pronuncian, quizo por el tipo de dialecto que tengan.
Entonces ya corregido lo anterior el articulo seria “a” no “an”. He planted a herb garden.
Hola Jennifer,
Exactamente 🙂 Distintos dialectos pronuncian la H en herb de manera distinta. Tanto la pronunciación HERB como ERB ambas son validas y aceptables y por eso quisimos dejar la acotación en el artículo.
La diferencia en pronunciación de esta palabra proviene de su origin (algo que pasa mucho con palabras latinas que pasaron por francés antes de usarse en inglés).
La palabra HERB deriva del francés antiguo (erbe) que, a su vez, viene del Latin (herba). Cuando HERB como palabra se empezó a usar, el sonido H en Latín ya era mudo. Por lo tanto, la pronunciación original de la palabra HERB es ERB. Sin embargo, por el siglo 19 los británicos decidieron usar la técnica de “se dice como se escribe” (o spelling pronunciation). Por lo tanto, en Pronunciación Recibida aún se dice la H en la palabra HERB.
Gracias por tu comentario! Nos encanta hablar de estos temas.
Saludos 🙂