En la clase de hoy, vamos a ver la diferencia entre dos conjunciones (palabras que unen) muy parecidas: likewise y otherwise.
No dejes que el sufijo “wise” te confunda. Estas dos palabras son opuestas. Aun así, tiene algunas similitudes pero no en su significado:
- ambas palabras son adverbios conjuntivos. Suelen unir dos oraciones para compararlas o para contrastarlas
- no siempre unen oraciones. A veces se usan para decirnos cómo se hace una acción (de la misma manera o de manera contraria)
- ambas palabras suenan más formal que sus sinónimos. Si estás recién empezando, te recomendamos usar sus sinónimos (dejamos algunos a continuación) antes de incorporar likewise y otherwise a tus conversaciones.
LIKEWISE
Esta palabra nos indica que existe una similitud entre lo que pasa en una frase y lo que pasa en otra frase…que ambas situaciones son verdad (ejemplos 1 y 2)
También, nos puede decir que una persona hace una acción de la misma manera que otra persona. (ejemplo 3)
Traducción: igualmente, de la misma manera, lo mismo, asimismo
Sinónimos: also, similarly, in the same way
Antónimos: on the contrary, otherwise
Ejemplos:
- Buenos Aires has many tourists. Likewise, many people visit Santiago. (Buenos Aires tiene muchos turistas. De la misma manera, muchas personas visitan Santiago.)
- She was grateful for their hospitality. Likewise, she was eager to return home. (Estaba agradecida por su hospitalidad. Igualmente, estaba impaciente por volver a casa.)
- I used a spoon to eat and my friend did likewise. (Yo usé una cuchara para comer y mi amiga hizo lo mismo.)
Likewise también tiene otro uso – un uso más informal y a veces con tono irrespetuoso o indiferente. Likewise se puede usar para decir “yo también” (indicando estar de acuerdo) o “igualmente” (como parte de una saludo o despedida). Te recomendamos usar likewise de esta manera sólo con amigos cercanos. Para otras instancias, incluimos una versión más cortés entre corchetes [].
A: Have a great weekend! (Qué tengas un gran fin de semana!)
B: Likewise! [Thank you. You, too! / Thank you. I hope you have a great weekend, too.] (Igualmente.)
A: It was nice meeting you. (Fue un placer conocerte.)
B: Likewise. [It was nice meeting you, as well.] (Igualmente.)
A: I love Italian food. (Me encanta la comida italiana.)
B: Likewise. [I do, too / I love it, too.] (Yo también)
OTHERWISE
Esta palabra nos dice que sucederá si la oración anterior es falsa o si no sucede. (ejemplos 1 y 2)
También, nos puede decir que una persona hace una acción de una manera distinta a otra persona. (ejemplo 3)
Traducción: de otra manera, si no, de lo contrario, otra cosa, a no ser que
Sinónimos: in another way, alternatively, on the contrary
Antónimos: likewise, in the same way
Ejemplos:
- You need to find a job quick. Otherwise, you’ll have to get a cheaper apartment. (Necesitas encontrar un trabajo pronto. Si no, tendrás que mudarte a un departamento más económico.)
- She absolutely loved the beach resort. Otherwise, she would have cut her vacation short. (Le encantó el centro turístico. De lo contrario, hubiera acortado sus vacaciones.)
- I used a spoon to eat and my friend did otherwise. (Yo usé una cuchara para comer y mi amiga no.)
Esas son las diferencias entre estas dos conjunciones likewise y otherwise. Recuerda,si eres principiante puedes usar los sinónimos de estas dos palabras para empezar. No es necesario tirarte a la piscina de inmediato 🙂
Nos vemos pronto con otra lección!
*********************************