Expresar una emoción fuerte en un segundo idioma puede resultar desafiante. De hecho, es muy común querer volver al idioma materno para expresar sentimientos de vergüenza, asombro o enfado. Es justamente esta última emoción que veremos en la lección de hoy.
Ya tenemos 3 lecciones sobre otras emociones y sentimientos. Puedes encontrar sus links al final de esta lección.
EL PATRÓN I AM
Igual que en las lecciones anteriores vamos a empezar con el patrón básico “I am” que significa “Estoy” o “Tengo” dependiendo del contexto.
Para expresar tus sentimientos de enojo, enfado o molestia en inglés, basta con agregar distintos adjetivos al final del patrón I am de la siguiente manera:
angry/mad (enojado/a) | |
I am | upset (molesto/a) |
furious/livid (furioso/a) |
Si quieres decir que otra persona está enojada o molesta, necesitas cambiar I am por el pronombre y verbo correspondiente. Por ejemplo:
You are (tu estás/ellos están) – He/She/It is (El/Ella/la cosa está) – We are (Nosotros estamos), They are (Ellos/as/xs están)
Foto: Andrew Hunter, Unsplash
EXPRESIONES, MODISMOS y FRASES VERBALES QUE EXPRESAN ENFADO EN INGLÉS
Existen una variedad de expresiones y frases más o menos coloridas para expresar el enojo o molestia:
- drive somebody up the wall
sacar alguien de quicio - drive someone crazy
volver loco/a - to hit the ceiling
estallar por la rabia - to blow a gasket/to blow a fuse
reventar de rabia - blow up
reventar, estallar, enojarse explosivamente - to bite someone’s head off
reacción con mucho enojo, “morderle” la cabeza a alguien - to get on someone’s nerves
molestar, irritar - fit to be tied
estar furioso
- I’m so angry I could spit.
Estoy mas enojado que Don Ramón después de ser abofeteado por la mamá de Kiko. (por decir algo. Literalmente, esta frase dice “Estoy más enojado/a que podría escupir.”) - Get out!
¡Vete! / ¡Sal de aquí! - Go away!
¡Vete! - Leave me alone!
¡Déjame en paz! - wind up – frase verbal
irritar, hinchar las pelotas (pero menus vulgar) - piss off – frase verbal
enojar(se), enfurecer(se), indignar(se). También significa “¡Déjame en paz!” - tick off – frase verbal
molestar, molestarse - lash out – frase verbal
reacción agresiva de enojo, atacar verbalmente
Foto: Marco Jimenez, Unsplash
MAS EMOCIONES Y SENTIMIENTOS
- Como Expresar el Cansancio en Inglés
- Expresar la Tristeza en Inglés
- Como Hablar de la Felicidad en Ingles
Pronto tendremos más expresiones que te ayudarán a expresar tus emociones en inglés. Si tienes alguna petición, déjala en los comentarios. Nos vemos pronto!