5 Errores Comunes en Inglés

Contenido

Periódicamente en Facebook, posteamos infogramas con errores comunes en inglés. En la lección de hoy vamos a ver 5 de esos errores en más detalle.

1. OMITIR EL SUJETO

Este sí que es súper común. En estricto rigor, el sujeto es EXPLICITO en inglés. Esto significa que siempre debe decirse o escribirse para saber a quién nos estamos refiriendo.

En la primera columna, no sabemos quién está feliz, quien es bueno, o a quién le pertenece el auto  si omitimos el sujeto de cada oración. Por  esto:

En vez de:Di:
Am happy.I am happy. (Estoy feliz)
Is good.This is good. (Esto es/está bueno.)
Is my car.It is my car. (Es mi automóvil)

En los últimos años se ha vuelto muy común omitir el sujeto en lenguaje informal (especialmente en posteos o comentarios en línea). Aún así, esta omisión tiene sus reglas las cuales veremos en  un post aparte. Pero, tengas en cuenta que para que te tomen en serio en situaciones importantes debes usar el sujeto.

2. USAR BORN EN VOZ ACTIVA

En inglés, nacer se usa con la VOZ PASIVA y no activa.

Por esto, usa el patrón: “be + born” (estructura pasiva).  Se puede usar con varios tiempos verbales, pero la más común es con el tiempo pasado simple (ejemplos 1 y 3).

En vez de:Di:
I born May 20.I was born on May 20. (Nací el 20 de mayo.)
When will he born?When will he be born? (¿Cuándo nacerá?)
Where you born?Where were you born? (¿Dónde naciste?)

3. CONFUNDIR “WHERE IT IS” con “WHERE IS IT

Ambas frases son válidas, pero tienen propósitos distintos:

  • where it is = es una declaración
  • where is it = es una pregunta

Si quieres decir, “Dime donde está,” usas la primera forma (Tell me where it is.)
Si quieres preguntar, ¿Dónde está?” usas la segunda forma. (Where is it?)

4. USAR MODALES CON “TO + V”

Nop, no se pueden usar modales con TO salvo “ought to” que se considera un conjunto. No se puede decir “can to + V,” “will to + V”  or “should to + V” etc.

Piensa que el modal toma el lugar de TO:

En vez de:Di:
I can to speak ItalianI can speak Italian (Puedo hablar italiano.)
I will to go tomorrowI will go tomorrow (Iré mañana)
I should to say goodbye.I should say goodbye. (Debo despedirme)

Nota: Existe una frase súper común que es “I can, too!” Es algo que dicen los niños cuando otra persona les dice que no pueden hacer algo.  Por ejemplo:

A: Michael, I know you can’t climb that tree (Michael, sé que no puedes subirte a ese árbol)
B: I can, too! (Sí que puedo.)

I can, too,” es una expresión informal y tiene un tono infantil.

5. LA FRASE “I LOVE

Escuchamos esto a menudo cuando alguien quiere decir “me encanta” o “lo/la amo,” pero decir “I love” es un error. En inglés, también es necesario explicitar el objeto de ese amor o encanto. Si no lo dices, es como decir “amo” simplemente en español. Suena como una condición permanente y no expresa que o a quien amas.

Con emociones de amor y desamor, se sigue el patrón:

I    +  emoción   +   algo/alguien

Notas:

  • Se puede reemplazar I por otro pronombre o nombre (como she o they)
  • El “algo” o “alguien” puede ser un pronombre o el nombre de la cosa, lugar o estado

Aquí tenemos algunos ejemplos:

En vez de:Di:
I loveI love music! (Amo la música!)
I love music. I really love it. (Amo la música. Realmente me encanta.)
I hateI hate peas . (Odio las guisantes.)
I hate them. (Los odio.)
She not likeShe doesn’t like nasty people. (A ella no le agradan las personas malas.)

MAS INFORMACIÓN

En esta lección cubrimos algunos temas que algunos desconocen o necesitan repasar.

Nos vemos en la próxima lección!

Lecciones Relacionadas

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *