Hola de nuevo! Hemos aquí para hablar sobre la palabra “pretty” y sus significados. Así es…significados…plural. A primera vista, parece sencillo explicar el significado de este adjetivo, pero esconde otros usos que quizás desconoces o conoces pero te confunden. Empecemos, entonces.
PRETTY + SUSTANTIVO
Cuando “pretty” se usa antes de un sustantivo significa “bonito/a.” Así de simple. Algunos ejemplos con “pretty” + sustantivo:
- pretty dog = perro bonito
- pretty house = casa bonita
- pretty sister = hermana bonita
- pretty skirt = falda bonita
El infograma que inspiró este post:
PRETTY + ADJETIVO
Aquí es donde empiezan los problemas con esta palabra.
Como “pretty skirt” significa “falda bonita” es evidente que “pretty strong” significa “bonito y fuerte” ¿verdad?
*Sonido de claxón* Nop. En este caso, “pretty” significa “muy” o “bastante,” “más o menos,” “más bien” o el diminutivo “ito/a” dependiendo del contexto.
Cuando “pretty” se usa con otro adjetivo Y NO los separa una coma, cambia de función. Ya no es un adjetivo. Es un adverbio. Es similar a las palabras “so” o “very,” pero con un tono menos directo.
Ejemplos con “pretty” + adjetivo:
Sin coma | Con coma |
pretty strong bastante fuerte (o fortachón) |
pretty, strong bonito/a y fuerte |
pretty blue más o menos azul, bastante azul |
pretty, blue bonito/a y azul |
pretty ugly más o menos feo, no muy atractivo (o feíto/a) |
pretty, ugly bonito/a y feo/a |
pretty fast muy rápido (o flechazo) |
pretty, fast bonito/a y rápido/a |
pretty late bastante atrasado/a |
pretty, late bonito/a y atrasado/a |
pretty early bastante temprano |
pretty, early bonito/a y temprano/a |
pretty expensive muy caro |
pretty, expensive bonito/a y caro/a |
pretty old bastante viejo/a, avejentado/a |
pretty, old bonito/a y viejo/a |
Es más común usar “and” en lugar de la coma para evitar malos entendidos.
COLOCACIONES Y EXPRESIONES COMUNES CON PRETTY
Finalizamos, esta lección con una lista de ejemplos con pretty en colocaciones y expresiones comunes.
- pretty face = cara bonita
- pretty much = más o menos, prácticamente, sobre todo
- pretty much the same = prácticamente iguales
- be a pretty sight = ser algo atractivo o agradable a la vista
- (cost) a pretty penny = una pasta, un billetón, (costar) un ojo de la cara
- pretty as a picture = lindo/a como un sol
- pretty good = bastante bien/bueno
- pretty hard = bastante/muy difícil
- pretty soon = pronto, muy pronto
- pretty up = hermosear, mejorar
- sit pretty = estar en una situación ideal o favorable
- Pretty please? = por favorcito…ito…ito
Esperamos que estos ejemplos, te aclaró el significado de “pretty” en sus distintos usos.
Nos vemos pronto con una nueva lección. Bye.
*********************************
2 Responses
👍👍👍👍👍👍👍
Te agradezco esta información
Yo desconocia el cambio de significado con coma y sin coma.
Gracias