Hace poco nos llegó un mensaje pidiendo que habláramos sobre SOME y ANY en inglés.
Existen muchos pares en inglés que tienen un significado similar, pero a diferencia de otros, SOME y ANY tienen diferencias un poco más claras.
SIGNIFICADOS Y SIMILITUDES
En inglés, SOME y ANY nos dicen qué cantidad de algo existe. Por esto, se conocen como “palabras cuantitativas.” Específicamente:
- Some significa “algunos,” “un poco de,” y “algo de”
- Any significa “algo de” pero también puede usarse para significar “nada,” o “cualquiera”
Ambos se pueden usar con sustantivos contables y sustantivos no contables en inglés:
Sustantivo Contable | Sustantivo no contable |
some apples (algunas/un poco de manzanas) | some milk (un poco de/algo de leche) |
any apples (algo de manzanas) | any milk (algo de leche) |
CÓMO USAR SOME con Ejemplos
Some se usa principalmente para AFIRMACIONES, pero se puede usar en preguntas para ofrecer o pedir algo.
SOME en ORACIONES AFIRMATIVAS
En oraciones afirmativas, some significa “algo de” o “un poco” y se puede traducir así o simplemente no se traduce.
- We have some time before our meeting.
Tenemos algo de / un poco de tiempo antes de nuestra reunión. - They have some candy. Go ask them for some.
Ellos tienen (algo de) dulce. Ve a pedirles un poco. - You should take some time off and rest.
Debieras tomarte un poco de tiempo y descansar.
Foto: Humphrey Muleba, Unsplash
SOME en PREGUNTAS
No es común usar some en preguntas, pero se puede usar especialmente si quieres ofrecer o pedir algo. En este caso, la palabra some significa “algo de” o “un poco” y se pueden sustituir frases como “a little” o “a bit of” por some también.
En estos casos, some hace que la petición u ofrecimiento suene menos directo y más cortés.
- Would you like some tea?
¿Quiere te? - Shall we listen to some music while we wait?
¿Escuchamos algo de música mientras esperamos? - Could you bring some milk on the way back?
¿Podrías traer (algo de/un poco de) leche cuando vuelvas?
CÓMO USAR ANY con Ejemplos
En inglés, any se usa principalmente en oraciones NEGATIVAS y PREGUNTAS, pero también se puede usar con afirmaciones y con condicionales.
ANY en ORACIONES NEGATIVAS
En este caso, any se suele traducir como “ningún/o/a” o “nada de.” En la traducción, se puede agregar “alguno” solo si se quiere enfatizar la carencia del sustantivo.
- I don’t have any neighbors.
No tengo vecinos (algunos). - We don’t have any time for new projects.
No tenemos (nada de) tiempo para tomar nuevos proyectos.
ANY en PREGUNTAS
Any en preguntas se puede traducir como “algún/a” o simplemente no se traduce.
- Does anyone have any questions?
¿Alguien tiene alguna pregunta? - Do you know any good doctors?
¿Conoces un buen médico? o ¿Conoces algún buen médico?
Foto: Gabriella Clare Marino, Unsplash
ANY en ORACIONES AFIRMATIVAS
No es común usar any en una oración afirmativa, pero cuando se usa signfica “cualquier/a.” (Es mucho más común usar anything en estos casos.)
- Any nail will do.
Cualquier clavo me sirve. - I will watch any movie at least once.
Veré cualquier película al menos una vez.
ANY con CLAUSULAS “IF”
Con clausulas IF, any signfica “alguien,” “algo,” “alguna cosa.” También es común ver “anyone” o “anything” en este tipo de oración.
- If you find any lemons, let me know.
Si encuentras algún limón (o simplemente limones), me avisas. - If any customers call, take a message.
Si llama algún cliente, toma un mensaje.
MÁS INFORMACIÓN
Puedes aprender más sobre otros cuantificadores en inglés aquí.