No te vamos a mentir: las preposiciones en inglés son un dolor de cabeza especialmente el trío in, on & at. Cada una de estas tres preposiciones se pueden traducir como “en” dependiendo del contexto.
Además, in, on & at son tanto preposiciones de lugar como preposiciones de tiempo. Cuando se usan como preposiciones de lugar se refieren a lugares físicos y cuando se usan como preposiciones de tiempo se refieren a fechas, citas y horarios.
Pero en esta clase, vamos a empezar por lo más sencillo: cuando in, on & at son preposiciones de lugar. La siguiente imagen la subimos hace poco a nuestras redes para mostrarles una manera sencilla de aprender cómo se usan in, on & at:
Cuando usar IN
IN se refiere principalmente a estar DENTRO de un lugar.
Foto: Christopher Windu, Unsplash
Es el más sencillo de los tres en este respecto. Si algo o alguien no está dentro de un lugar, no se puede usar IN. Entonces, IN se usa con:
- Espacios cerrados o con límites definidos
in my bedroom (en mi cuarto)
in the bathroom (en el baño)
in the garden (en el jardín)
in the kitchen (en la cocina)
in the frozen food section (en la sección de congelados)
in the sky (en el cielo)
in my hand/mouth/stomach/heart/body (en mi mano/boca/estomago/corazón/cuerpo)
in my head (en mi cabeza) - Ciudades, países, continentes, islas, etc. específicos
in Spain (en España)
in the Northern Hemisphere (en el hemisferio norte)
in Sydney (en Sydney) - Medios de transporte pequeños y cerrados
in a car (en un automóvil)
in a taxi (en un taxi)
in an Uber (en un Uber)
in a stroller (en un coche de bebé) - Masas de agua (cuando uno o algo está dentro de éstas)
in the ocean (en el océano)
in a river (en el río)
in a lake (en un lago) - Textos escritos
in a magazine (en una revista)
in a book (en un libro)
in a newspaper (en un diario/periódico)
Cuando usar ON
ON se refiere a estar SOBRE alguna superficie…
o en algún medio de transporte. También se refiere a OCUPAR tal o cual lugar o superficie. Entonces, ON se usa para hablar de:
Foto: Renny Gamarra, Unsplash
- Superficies donde uno puede pararse o colocar cosas
on the floor (en/sobre el piso)
on the 5th floor (en el piso 5)
on the walls (en/sobre las murallas)
on the ceiling (en el cielo raso)
on the sidewalk (sobre la vereda) - Medios de transporte grandes cerrados o abiertos
on a plane (en un avión)
on a boat (en un bote/barco) - Medios de transporte pequeños y abiertos
on a skateboard (en/sobre un patín)
on a bike (en una bicicleta)
on a motorcycle (en una motocicleta) - Masas de tierra que no necesariamente tienen límites definidos; pueden ser específicos o generales
on a mountain (en/sobre una montaña)
on White Island (en la Isla White)
on a continent (en un continente)
on a hill (en/sobre un cerro)
Cuando usar AT
AT se refiere a lugares específicos o a haber llegado a algún lugar.
Foto: Emmanuel Appiah, Unsplash
Por esto, AT se usa con:
- Lugares específicos o determinados abiertos o cerrados
at the corner (estar en la esquina)
at the door (estar a la puerta, haber llegado)
at the end of the hall (al final del pasillo)
at the end/beginning of the page (al final/principio de la pagina) - Lugares determinados sin especificar si uno está dentro o fuera
at home (estar en casa)
at the doctor’s office (estar en la oficina del doctor)
at work (estar en el trabajo)
at the hospital (estar en el hospital)
at the store (haber llegado a la tienda o estar en la entrada)
at school (estar en la escuela)
COMBINACIONES CONFUSAS con IN, ON y AT
A veces, usamos una misma frase pero cambia la preposición. Esto puede ser confuso, pero recuerda que depende de lo que quieres decir. Las siguientes frases son todas válidas dependiendo de tu intención.
On the street vs In the street
- on the street enfatiza estar parado sobre la calle…sobre el pavimento
He was on the street. (Estaba parado sobre la calle.) - in the street indica estar en la calle
He was in the street. (Estaba en la calle.)
In the store vs At the store
- in a store enfatiza estar dentro de la tienda
I’m in a store. (Estoy dentro de una tienda.) - at the store enfatiza haber llegado a la tienda pero no estar dentro de ella, pero también puede indicar que uno ya llegó a la tienda
I’m at the store. Where are you? (Estoy en/Llegué a la tienda. ¿Dónde estás?)
In the park vs At the park
- in the park enfatiza estar dentro de los límites del parque
I saw birds in the park. (Vi pájaros en el parque.) - at the park enfatiza haber llegado al parque pero no necesariamente dentro de él
We arrived at the park late. (Llegamos tarde al parque.)
In the corner vs On the corner vs At the corner
- in the corner = en el rincón de un espacio cerrado
I saw a spider in the corner. (Vi una araña en el rincón.) - on the corner = ocupando la superficie de una esquina
There’s a fruit stand on the corner. (Hay un puesto de frutas en la esquina [es decir ocupa la esquina]) - at the corner = lugar cercano a la esquina
The store is at the corner of Main and Arbor (La tienda está en la esquina de Main con Arbor)
Foto: Mike Benna, Unsplash
CASOS ESPECIALES / COLOCACIONES COMUNES
Existen algunos ejemplos con IN, ON y AT que no calzan perfectamente con los anteriores. Se refieren a lugares, pero no a lugares físicos. Estos incluyen:
- in the phone = dentro del teléfono (por ejemplo, datos guardados en un móvil)
- in a play = en una obra
- in a painting/photograph = en un cuadro/fotografía
- in a song = en una canción
- on the board = en un cartel o en un consejo/junta
- on my mind = en mi mente
- on the tip of my tongue = en la punta de la lengua
- on the radio = en la radio
- on TV = en la tele
- on the phone = al teléfono
- on the cover = en la portada (de un libro o revista)
- at a crossroads = en una encrucijada
Con estas colocaciones, finalizamos esta lección sobre las preposiciones de lugar IN, ON & AT. Sigue con esta lección sobre como usar IN, ON y AT cuando son preposiciones de tiempo.
Nos vemos pronto con una nueva lección! Hasta entonces!