El otro día mientras discutíamos temas para el blog, surgió la frase “give and take.” Es una expresión común y significa “dar y recibir.” Nos dimos cuenta que existen muchas expresiones comunes con estos dos verbos y de ahí nació este post.
EXPRESIONES CON GIVE Y TAKE
En general, give significa”dar” y take significa “tomar,” pero juntos tienen otros significados.
- give and take (give-and-take) = dar y recibir, acordar, intercambiar ideas
Marriage is about give and take.
(En un matrimonio se trata de dar y recibir/llegar a acuerdos.) - give or take = más o menos, aproximadamente
The desk is 36 inches high give or take half an inch.
(El escritorio mide 36 pulgadas de alto más o menos media pulgada)
EXPRESIONES CON GIVE
GIVE significa “dar.” Por lo general, se traduce así en sus expresiones y colocaciones comunes.
- give someone a dirty look = mirar feo
That kid gave me a dirty look. (Ese escuincle me miró feo.) - give someone a hand = aplaudir o ayudar (literalmente: dar una mano)
Give her a hand, folks. (Aplausos para ella.)
I’ll give you a hand. (Yo te ayudo.) - give somebody a hard time = ser duro con alguien, molestar
I don’t know why Mark always give Joe a hard time. (No sé por qué Mark siempre es duro con Joe.) - give birth / give birth to = dar a luz, parir, tener un bebé
Mary gave birth to twins last month. (Mary tuvo gemelos el mes pasado.) - give birth to = engendrar, inventar, idear, llevar a
Their conversation gave birth to a new business. (Su conversación llevó a un nuevo negocio.) - give somebody pause = dar que pensar
Her mother’s comments gave her pause. (Los comentarios de su mama le dieron que pensar.) - give somebody the cold shoulder = ignorar, hacerle el vació a alguien
After the incident, everyone gave Mark the cold shoulder. (Luego del incidente, todos ignoraron a Mark.) - give way = ceder, retroceder, colapsar
The bridge gave way under the weight of the tanks. (El puente colapsó debido al peso de los tanques.)
MÁS EXPRESIONES CON GIVE
give a bath | dar un baño |
give a break | dar un descanso |
give a call | llamar |
give a chance | dar una oportunidad |
give a class | enseñar, dar una clase |
give a headache | dar/causar un dolor de cabeza |
give a shit/fig/damn | importar un carajo |
give a speech/presentation | dar un discurso / prsentación |
give advice | dar consejo |
give an example | dar un ejemplo |
give blood | donar sangre |
give credit to | dar credito a, otorgarle reconocimiento a |
Give me a minute/second. | Espérame tantito / Dame un minuto/segundo. |
give notice | notificar, avisar, dar aviso |
give one’s life | entregar / dar la vida |
give one’s right arm | dar todo |
give priority to | darle prioridad a |
give somebody room | dar espacio, hacer un hueco, alejarse un poco |
give the impression | dar la impression |
EXPRESIONES CON TAKE
TAKE significa “tomar,” “agarrar” o “coger.” Su traducción más común en expresiones y colocaciones comunes es “tomar.”
- take a bite = probar un bocado, dar un mordisco
Who took a bite of my sandwich?! (¡¿Quién le dio un mordisco a mi sandwich?!) - take a seat = tomar asiento, sentarse
Take a seat while you wait. (Tome asiento mientras espera.) - take a stand = pronunciarse en contra, tomar posición con respecto a
This time, they decided to take a stand against their employers. (Esta vez decidieron pronunciarse en contra de sus empleadores.) - take advantage of = aprovecharse de, tomar ventaja*
I take advantage of spring and fall sales. (Me aprovecho de las ventas de primavera y otoño.)
*Take advantage of suele sonar negativo porque también se refiere a “aprovecharse de una persona para sacar ventaja.” - take the lead = adelantarse (en una carrera), encargarse de
Mr. Law asked Mike to take the lead on the new project. (El Sr. Law le pidió a Mike que se encargara del nuevo proyecto.) - not take kindly to = no ver con buenos ojos
The neighbors don’t take kindly to (Los vecinos/residentes no miran con buenos ojos a los extraños.) - take something as = tomar algo como
I’ll take your silence as a “no.” (Tomaré tu silencio como una respuesta negativa.)
MÁS EXPRESIONES CON TAKE
take a bath/shower | bañarse/ducharse |
take a break / rest | tomar un descanso |
take a bus | tomar un bus |
Take a call | contestar una llamada telefónica |
take a class | tomar una clase/curso |
Take a hike! | ¡Vete! / ¡Ándate! /¡Piérdete! |
Take a minute to think about it. | Toma un segundo/minuto para pensarlo. |
Take it or leave it. | Tómalo o déjalo. |
take a look | mirar, echar un vistazo |
take a nap | tomar una siesta |
take a photo | tomar una fotografía |
take a statement | tomar una declaración |
take a walk | caminar, pasear |
take action | tomar acción |
take care | cuidarse, cuidar de otra persona |
take charge | hacerse cargo |
take notes | tomar apuntes |
take one’s breath away | quitarle el aliento |
take responsibility | tomar responsabilidad |
take some time | tomarse un tiempo |
take someone’s place | tomar el lugar de alguien |
take someone’s temperature | tomarle la temperatura a alguien |
take well / badly | tomar algo de buena manera/mala manera; reaccionar bien/reaccionar mal |
Llegamos al final de esta lección. Existen muchas expresiones más con give y take. Si conoces otra, déjalo en los comentarios.
Nos vemos pronto con una nueva lección!
2 Responses
I always learn something new with you! I did not know the expression “give somebody pause”. Thanks for this post. Keep up the good work!
You’re totally welcome as always, SkillSaga 🙂