Modismos en Inglés – Slang de los años 1920

Contenido

Slang es definido como jerga informal que caracteriza a un grupo de personas. Una de las particularidades de estas palabras es que cambian con cada generación.

Encontramos este video (realizado por BuzzFeed) interesante sobre slang de la década de 1920. Algunos son sencillos de dilucidar pero otros requieren más investigación.

A continuación del video les dejamos la traducción de cada palabra.

Vocabulario de los 1920’s

  • gams – piernas (específicamente las piernas de una mujer)
  • splifficated – estar borracho
  • the cat’s meow – una persona o cosa divinamente espectacular
  • giggle water – una bebida/trago alcohólico
  • dewdropper – un hombre joven sin trabajo que duerme todo el día
  • applesauce – una exclamación como ‘recorcholis!’
  • clams – dinero
  • big sleep – la muerte
  • to know one’s onions – estar bien informado sobre algún tema
  • ducky – estar bien; super; genial

No crean que estos modismos están absolutamente obsoletos. Es posible que de los anteriores aún puedan escuchar o ver gams, the cat’s meow, clams & ducky. Además, el “slang” es algo cíclico y algunos podrían pasar al uso común muy pronto con el mismo o distinto significado. 😉

Nos vemos pronto con otra publicación sobre el inglés. Hasta entonces!

Lecciones Relacionadas

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *