¿Que son Los Reporting Verbs? – Direct y Reported Speech

Contenido

Hola, todos! Están listos para seguir con la segunda parte en nuestra serie sobre Direct y Reported Speech?

Si aún no has visto la primera parte, te recomendamos revisarla antes de seguir con esta lección. Hoy hablaremos sobre los “reporting verbs” en el estilo directo e indirecto.

¿QUÉ ES UN REPORTING VERB?

En direct y reported speech, los reporting verbos (o verbos de relato)  se ubican en la clausula de introducción e introducen la clausula relatada.

  CLAUSULA DE INTRODUCCIÓN CLAUSULA RELATADA
  Sujeto + verbo de relato  
DIRECT SPEECH I said, “Don’t yell!”
REPORTED SPEECH We suggest that you follow that man

SAY & TELL

Sin duda, say (decir) y tell (decir, contar) son los verbos de relato más comunes y se pueden usar tanto con reported speech como con direct speech. Además, tienen el tono más neutro de todos los verbos de relato. Es decir, son el “mentolatum” de los verbos de relato: se pueden usar prácticamente en todos los casos.

  • She said, “I’m sorry. [estilo directo, direct speech]
    Dijo, «Lo siento.»
  • She said that she was sorry. [estilo indirecto, reported speech]
    Dijo que lo sentía.
  • He told her, “Don’t worry.” [estilo directo, direct speech]
    El le dijo, «No te preocupes. »
  • He told her not to worry. [estilo indirecto, reported speech]
    El le dijo que no se preocupara.

Es importante para nosotras reiterar que SAY & TELL no significan lo mismo como muchos creen.

Revisa nuestra lección sobre La Diferencia entre Say & Tell con ejemplos de cómo se usan con estilo directo (direct speech) y estilo indirecto (indirect speech).

ASK

El otro verbo de relato común en direct y reported speech es ASK en especial cuando se trata de relatar preguntas.

  • Mary asked, “Can I go? [estilo directo, direct speech]
    Mary preguntó «¿Me puedo ir?»
    Can I go? también se puede traducir como ¿Puedo ir?
  • She asked if she could go. [estilo indirecto, reported speech]
    Ella preguntó si se podía ir.

OTROS VERBOS DE RELATO

En términos generales, no se usan más que unos 20 de verbos de relato en conversaciones cotidianas tanto para direct speech como para indirect speech. Además de “say,” “tell,” y “ask,” se usan comúnmente verbos en la siguiente tabla.

ESTRUCTURA para Indirect Speech: Sujeto + verbo de relato  +  Clausula relatada
ESTRUCTURA para Direct Speech: Sujeto + verbo de relato, “Clausula relatada.”

advise
(aconsejar, recomendar)
insist
(insistir)
repeat
(repetir)
answer, respond, reply
(responder)
mention
(mencionar)
request
(solicitar, pedir)
comment
(comentar)
promise
(prometer)
suggest
(sugerir)
complain
(reclamar)
propose
(proponer)
threaten
(amenazar)
explain
(explicar)
recommend
(recomendar)
warn
(advertir, alertar)




Cuando se trata de direct speech en novelas (especialmente novelas*), informes o reportajes, las cosas cambian. Puedes encontrar una variedad infinita de verbos de relato. A continuación te dejamos una lista. Intentamos aclarar la diferencia entre verbos similares como yell y cry.

ESTRUCTURA para Direct Speech: Sujeto + verbo de relato, “Clausula relatada.”

*En la literatura, los verbos de relato ayudan a crear un tono especial o sirven para crear tensión en una escena.

add (agregar)
acknowledge (reconocer)
admit (admitir, reconocer)
agree (estar de acuerdo)
recognize (reconocer)
acknowledge es reconocer que algo es verdadero
admit es reconocer algo que uno hizo
announce (anunciar, decir)
argue (argumentar, discutir)
claim (asegurar, sostener)
assert (afirmar, aseverar)
affirm (afirmar)
allege (afirmar, sostener)
claim es el más común
los demás verbos suena muy formal y legal
beg (rogar)
plead (rogar)
beg es más común
plead suena más deplorable
brag (jactarse)
boast (jactarse)
brag es más coloquial y común
comment (comentar)
remark (comentar)
comment es más común
remark suena ligeramente más formal
concede (ceder, conceder)
confirm (confirmar)
confess (confesar)
deny (negar)
declare (declarar)
state (declarar)
declare es más común y coloquial
state suena más legal y formal
describe (describir)
reveal (revelar)
disclose  (revelar)
reveal es más común y coloquial
observe (observer)
object (objetar)
repeat (repetir)
report (reportar)
inform (informar)
report más común y coloquial
inform suena más formal
suppose (suponer)
note (notar)
whisper (susurrar)
murmur (murmurar)
sigh (suspirar)
estas son todas formas de decir algo en voz baja o silenciosamente
mutter (murmurar)
utter (murmurar)
mumble (murmurar)
estos verbos dan la impresión que lo dicho se dice sin claridad…balbuceando
exclaim (exclamar)
cry (gritar, quejarse)
shriek (chiller)
estos verbos expresan un lamento o quejido más que un grito fuerte
holler (gritar)
scream (gritar)
blurt (decir/gritar abruptamente)
yell (gritar)
estos verbos representan distintas maneras de gritar.
holler suena menos agresivo que scream
yell
y scream son los más comunes
interject (interrumpir)
joke (bromear)

SERIE SOBRE DIRECT Y REPORTED SPEECH

  1. La diferencia en Reported y Direct Speech
  2. ¿Que son Los Reporting Verbs? – Direct y Reported Speech
  3. Reported Speech: Más sobre Backshifting
  4. Reported Speech: Tiempo y Lugar (pronto)
  5. Reported Speech: Preguntas y Ordenes (pronto)

Si te quedó alguna pregunta, no dudes en dejarnos un comentario. Nos vemos pronto con una nueva lección.

*********************************

Lecciones Relacionadas

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *