Hola, todos! Están listos para seguir con la segunda parte en nuestra serie sobre Direct y Reported Speech?
Si aún no has visto la primera parte, te recomendamos revisarla antes de seguir con esta lección. Hoy hablaremos sobre los “reporting verbs” en el estilo directo e indirecto.
¿QUÉ ES UN REPORTING VERB?
En direct y reported speech, los reporting verbos (o verbos de relato) se ubican en la clausula de introducción e introducen la clausula relatada.
CLAUSULA DE INTRODUCCIÓN | CLAUSULA RELATADA | |
Sujeto + verbo de relato | ||
DIRECT SPEECH | I said, | “Don’t yell!” |
REPORTED SPEECH | We suggest that | you follow that man |
SAY & TELL
Sin duda, say (decir) y tell (decir, contar) son los verbos de relato más comunes y se pueden usar tanto con reported speech como con direct speech. Además, tienen el tono más neutro de todos los verbos de relato. Es decir, son el “mentolatum” de los verbos de relato: se pueden usar prácticamente en todos los casos.
- She said, “I’m sorry. [estilo directo, direct speech]
Dijo, «Lo siento.» - She said that she was sorry. [estilo indirecto, reported speech]
Dijo que lo sentía. - He told her, “Don’t worry.” [estilo directo, direct speech]
El le dijo, «No te preocupes. » - He told her not to worry. [estilo indirecto, reported speech]
El le dijo que no se preocupara.
Es importante para nosotras reiterar que SAY & TELL no significan lo mismo como muchos creen.
Revisa nuestra lección sobre La Diferencia entre Say & Tell con ejemplos de cómo se usan con estilo directo (direct speech) y estilo indirecto (indirect speech).
ASK
El otro verbo de relato común en direct y reported speech es ASK en especial cuando se trata de relatar preguntas.
- Mary asked, “Can I go? [estilo directo, direct speech]
Mary preguntó «¿Me puedo ir?»
Can I go? también se puede traducir como ¿Puedo ir? - She asked if she could go. [estilo indirecto, reported speech]
Ella preguntó si se podía ir.
OTROS VERBOS DE RELATO
En términos generales, no se usan más que unos 20 de verbos de relato en conversaciones cotidianas tanto para direct speech como para indirect speech. Además de “say,” “tell,” y “ask,” se usan comúnmente verbos en la siguiente tabla.
ESTRUCTURA para Indirect Speech: Sujeto + verbo de relato + Clausula relatada
ESTRUCTURA para Direct Speech: Sujeto + verbo de relato, “Clausula relatada.”
advise (aconsejar, recomendar) |
insist (insistir) |
repeat (repetir) |
answer, respond, reply (responder) |
mention (mencionar) |
request (solicitar, pedir) |
comment (comentar) |
promise (prometer) |
suggest (sugerir) |
complain (reclamar) |
propose (proponer) |
threaten (amenazar) |
explain (explicar) |
recommend (recomendar) |
warn (advertir, alertar) |
Cuando se trata de direct speech en novelas (especialmente novelas*), informes o reportajes, las cosas cambian. Puedes encontrar una variedad infinita de verbos de relato. A continuación te dejamos una lista. Intentamos aclarar la diferencia entre verbos similares como yell y cry.
ESTRUCTURA para Direct Speech: Sujeto + verbo de relato, “Clausula relatada.”
*En la literatura, los verbos de relato ayudan a crear un tono especial o sirven para crear tensión en una escena.
add (agregar) | |
acknowledge (reconocer) admit (admitir, reconocer) agree (estar de acuerdo) recognize (reconocer) |
acknowledge es reconocer que algo es verdadero admit es reconocer algo que uno hizo |
announce (anunciar, decir) | |
argue (argumentar, discutir) | |
claim (asegurar, sostener) assert (afirmar, aseverar) affirm (afirmar) allege (afirmar, sostener) |
claim es el más común los demás verbos suena muy formal y legal |
beg (rogar) plead (rogar) |
beg es más común plead suena más deplorable |
brag (jactarse) boast (jactarse) |
brag es más coloquial y común |
comment (comentar) remark (comentar) |
comment es más común remark suena ligeramente más formal |
concede (ceder, conceder) | |
confirm (confirmar) | |
confess (confesar) | |
deny (negar) | |
declare (declarar) state (declarar) |
declare es más común y coloquial state suena más legal y formal |
describe (describir) | |
reveal (revelar) disclose (revelar) |
reveal es más común y coloquial |
observe (observer) | |
object (objetar) | |
repeat (repetir) | |
report (reportar) inform (informar) |
report más común y coloquial inform suena más formal |
suppose (suponer) | |
note (notar) | |
whisper (susurrar) murmur (murmurar) sigh (suspirar) |
estas son todas formas de decir algo en voz baja o silenciosamente |
mutter (murmurar) utter (murmurar) mumble (murmurar) |
estos verbos dan la impresión que lo dicho se dice sin claridad…balbuceando |
exclaim (exclamar) cry (gritar, quejarse) shriek (chiller) |
estos verbos expresan un lamento o quejido más que un grito fuerte |
holler (gritar) scream (gritar) blurt (decir/gritar abruptamente) yell (gritar) |
estos verbos representan distintas maneras de gritar. holler suena menos agresivo que scream yell y scream son los más comunes |
interject (interrumpir) | |
joke (bromear) |
SERIE SOBRE DIRECT Y REPORTED SPEECH
- La diferencia en Reported y Direct Speech
- ¿Que son Los Reporting Verbs? – Direct y Reported Speech
- Reported Speech: Más sobre Backshifting
- Reported Speech: Tiempo y Lugar (pronto)
- Reported Speech: Preguntas y Ordenes (pronto)
Si te quedó alguna pregunta, no dudes en dejarnos un comentario. Nos vemos pronto con una nueva lección.
*********************************