Active Listening con la T en Inglés [VIDEO]

Hoy tenemos una nueva clase de listening. Pero, en este caso será active listening. Active listening significa oír con propósito, poner atención a los sonidos y aprender como se oyen el inglés en su forma natural y nativa. Revisen el video y al final tenemos tres MP3 para que puedan practicar en sus casas.

LA FRASE

Betty Botter bought some butter” es una frase dentro de un trabalenguas más largo. Nosotras lo usamos para calentar la voz, para relajarnos antes de una presentación y para practicar la dicción.

Nos dimos cuenta que también podría ser útil para nuestros alumnos. Tiene varios temas de pronunciación que son muy importantes que sepan. Elegimos partir por la T porque si hay algo que abunda en esta frase es la T. No solo eso, se representan dos maneras naturales y nativas de pronunciar esta consonante:

  1. La T que se convierte en D y
  2. la T cuando se elimina y se reemplaza por un glottal stop.

La T como D

Esta es una modificación muy común en inglés. Cuando una T o TT se encuentra entre dos vocales, ya sea en la mitad de una palabra o entre dos palabras, se suele pronunciar como una D en inglés. Por esto:

  • Betty suena como “Bedy”
  • Botter suena como “Boder”
  • Butter suena como “buder”

Quizás escucharon esas D como R en español. Son similares, pero no son exactamente iguales.

LA D INGLESA VS LA R ESPAÑOLA

Las diferencias principales entre estas dos consonantes es la firmeza de la lengua y hacía donde tiende a caer para finalizar el sonido.

D en inglés R en español
punto de apoyo: Punto 2 punto de apoyo: Punto 2
lengua firma, casi vertical lengua menos firme, casi vertical
lengua “cae” hacia adelante lengua “cae” hacia atrás

Nos queremos detener en el tercer punto: hacia donde cae la lengua. Con caer nos referimos a la dirección general hacia donde se va la lengua al final del sonido. La diferencia entre estas dos consonantes es mínima, pero con la D, la lengua siempre termina detrás de los dientes inferiores. Con la R, la sensación que tenemos es que la lengua se mantiene menos firme y tiende a ir hacia la lengua misma. Si se miran al espejo, quizás no noten la diferencia. Pero, efectivamente existe y lo notamos con nuestros alumnos. Cuando pronuncian una D como la R, se les curva la lengua hacia atrás creando un sonido hueco. 

GLOTTAL STOP

Otra manera de pronunciar la T es omitiéndola. Esto se llama elisión. Y el hecho mismo se conoce como un glottal stop u oclusión glotal. Esto significa que se corta el paso de aire a nivel de la garganta bruscamente. Esta oclusión es una pista para los nativos que ahí se está omitiendo un sonido T pero también D y H.

En la frase “Betty Botter bought some butter,” la oclusión sucede con la T en bought. Se puede representar es corte con una comilla así: “Betty Botter bough some butter.”

Una oclusión facilita y hace más eficiente la pronunciación. Uno se tarda mucho en decir la T al final de bought y luego buscar la postura correcta de la S en some. Es mucho más sencillo reemplazar la T por una oclusión.  Un ejercicio que pueden hacer es fijarse solamente en estas oclusiones cuando están viendo una serie o escuchando un programa en inglés.

MAS EJERCICIOS

Aquí les dejamos 3 frases más para que practiquen active listening con la T. Escuchen y anoten cuantas T como D escuchan y cuantas oclusiones glotales. Pueden revisar sus respuestas aquí.

Mp3 #1- – – – Mp3 #1

Mp3 #2- – – – Mp3 #2

Mp3 #3- – – – Mp3 #3

>>>>>No se olviden de revisar sus respuestas aquí. <<<<<

**************************************

Damos por terminada esta clase. Si tienen cualquier duda, dejen su comentario a continuación. Hasta la próxima clase!

firma-Alejandra

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *