En la clase de hoy, vamos a ver la diferencia entre dos conjunciones (palabras que unen) muy parecidas: likewise y otherwise.

No dejes que el sufijo “wise” te confunda. Estas dos palabras son opuestas. Aun así, tiene algunas similitudes pero no en su significado:

  • ambas palabras son adverbios conjuntivos. Suelen unir dos oraciones para compararlas o para contrastarlas
  • no siempre unen oraciones. A veces se usan para decirnos cómo se hace una acción (de la misma manera o de manera contraria)
  • ambas palabras suenan más formal que sus sinónimos. Si estás recién empezando, te recomendamos usar sus sinónimos (dejamos algunos a continuación) antes de incorporar likewise y otherwise a tus conversaciones.

LIKEWISE

Esta palabra nos indica que existe una similitud entre lo que pasa en una frase y lo que pasa en otra frase…que ambas situaciones son verdad (ejemplos 1 y 2)
También, nos puede decir que una persona hace una acción de la misma manera que otra persona. (ejemplo 3)

Traducción: igualmente, de la misma manera, lo mismo, asimismo
Sinónimos: also, similarly, in the same way
Antónimos: on the contrary, otherwise

Ejemplos:

  1. Buenos Aires has many tourists. Likewise, many people visit Santiago. (Buenos Aires tiene muchos turistas. De la misma manera, muchas personas visitan Santiago.)
  2. She was grateful for their hospitality. Likewise, she was eager to return home. (Estaba agradecida por su hospitalidad. Igualmente, estaba impaciente por volver a casa.)
  3. I used a spoon to eat and my friend did likewise. (Yo usé una cuchara para comer y mi amiga hizo lo mismo.)

Likewise también tiene otro uso – un uso más informal y a veces con tono irrespetuoso o indiferente.  Likewise se puede usar para decir “yo también” (indicando estar de acuerdo) o “igualmente” (como parte de una saludo o despedida). Te recomendamos usar likewise  de esta manera sólo con amigos cercanos. Para otras instancias, incluimos una versión más cortés entre corchetes [].

A: Have a great weekend! (Qué tengas un gran fin de semana!)
B: Likewise! [Thank you. You, too! / Thank you. I hope you have a great weekend, too.] (Igualmente.)

A: It was nice meeting you. (Fue un placer conocerte.)
B: Likewise. [It was nice meeting you, as well.] (Igualmente.)

A: I love Italian food. (Me encanta la comida italiana.)
B: Likewise. [I do, too / I love it, too.] (Yo también)


OTHERWISE

Esta palabra nos dice que sucederá si la oración anterior es falsa o si no sucede. (ejemplos 1 y 2)
También, nos puede decir que una persona hace una acción de una manera distinta a otra persona. (ejemplo 3)

Traducción: de otra manera, si no, de lo contrario, otra cosa, a no ser que
Sinónimos: in another way, alternatively, on the contrary
Antónimos: likewise, in the same way

Ejemplos:

  1. You need to find a job quick. Otherwise, you’ll have to get a cheaper apartment. (Necesitas encontrar un trabajo pronto. Si no, tendrás que mudarte a un departamento más económico.)
  2. She absolutely loved the beach resort. Otherwise, she would have cut her vacation short. (Le encantó el centro turístico. De lo contrario, hubiera acortado sus vacaciones.)
  3. I used a spoon to eat and my friend did otherwise. (Yo usé una cuchara para comer y mi amiga no.)

Esas son las diferencias entre estas dos conjunciones likewise y otherwise. Te reiteramos que empieces por usar los sinónimos de estas palabras especialmente si eres principiante.

Nos vemos pronto con otra lección!

*********************************

No te olvides suscribirte a nuestro boletín. No tiene costo alguno y tendrás acceso a descuentos especiales para usar en nuestra tienda.

Suscríbete a nuestro boletín

 

 

Sharing is caring!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *