Si ya viste nuestro primer post sobre las frases verbales, sabrás que una frase verbal es un verbo que describe una acción más precisa gracias a su partícula. Esto es justamente lo que veremos hoy día con el verbo THINK.

Think significa pensar.  Aquí tenemos algunos ejemplos:

  • I think you’re funny = Pienso que eres gracioso
  • He doesn’t think so = Él no piensa lo mismo / Él no cree que sea así.

FRASES VERBALES

Cuando le agregamos una partícula a THINK creamos una frase verbal y el significado del verbo original cambia ligeramente.

  1. think about smth / think of smth = pensar en algo, pensar en algo para tomar una decisión, darle vueltas
    Estas dos frases verbales generalmente son intercambiables

Why are you always thinking about eating? = ¿Por qué siempre piensas en comer?
I was thinking about/of not going today. = Estaba pensando en no ir hoy.

  1. think back = recordar, pensar en el pasado [las traducciones con esta frase verbal no son literales]

She thought back to a time before this tragedy. = Pensó en cómo era la vida antes de esta tragedia.
Try to think back to high school. = Intenta recordar tus años en el colegio.



  1. think smth over = pensar bien sobre algo, deliberar algo, considerar algo

Think it over before giving us a definitive answer. = Piénsalo bien antes de darnos tu respuesta definitiva.
We’ve had enough time to think over your proposal. = Hemos tenido suficiente tiempo para considerar su propuesta.

  1. think smth out = pensar bien sobre algo, desarrollar algo plenamente luego de mucho pensamiento

They thought out a better way to proceed. = Pensaron en una mejor manera de seguir adelante.
A good author will think out his plot before starting his first draft. = Un buen autor desarrollará su trama antes de ponerse a escribir.

  1. think smth through = sopesar algo, pensar bien algo, analizar algo antes de tomar una decisión

I don’t think you’ve thought this problem through. = No creo que analizaste bien este problema.
Let’s think this through before losing our calm. = Pensémoslo bien antes de perder la calma.

Think over, think through, y think out coinciden en varios puntos. Por esto, son fáciles de confundir.  Think over es quizás el más común de los tres. Se usa más cuando uno está considerando dos opciones. Think through es una consideración más minuciosa especialmente para determinar si algo tiene consecuencias negativas. Think out  se usa para referirse a desarrollar algo plenamente después de pensarlo bien, pero también se puede usar think through para lo mismo.

Con estas tres frases verbales, es importante estudiar muchos ejemplos. Así verás cómo y cuándo es más común usarlas.

  1. think smth up = ocurrírsele algo (a alguien), pensar en algo

We just thought up a solution to your problem = Se nos acaba de ocurrir una solución para tu problema.
Wow! You thought that up all by yourself? = Wow! ¿Se te ocurrió eso solito? [esto se le puede decir a un niño para alentarlo]



BONUS

Existen dos frases verbales que son sinónimos de think over:

  • mull over = sopesar, pensar, considerar (suena como un pensamiento más minucioso que “think over.”)
  • chew over = reflexionar, sopesar, considerar (suena más informal que mull over y think over)

Con esto finalizamos la lección de hoy sobre frases verbales con el verbo THINK. Esperamos que esta clase te ayude a entender mejor estas frases además de expandir tu vocabulario.

Nos vemos pronto con otra clase! Bye!





*********************************

No te olvides suscribirte a nuestro boletín. No tiene costo alguno y tendrás acceso a descuentos especiales para usar en nuestra tienda.

Suscríbete a nuestro boletín

 

Sharing is caring!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *