¿Por qué no entiendo el inglés?
Cuando un alumno está aprendiendo inglés su mayor problema es el hecho de que no puede entender el inglés hablado. Otros son capaces de entender a sus profesores (en clases) pero al momento de escuchar un nativo hablar se pierden. Entonces la pregunta es: ¿por qué uno puede entender un idioma escrito, pero no puede entenderlo cuando es hablado?
La razón es muy simple. Un nativo suele hablar entre 150 a 160+ palabras por minuto. Esto implica que para poder comunicarse con todos los aspectos del idioma (verbos, pronombres, artículos, etc.) es necesario hablar a una velocidad tal que no excluye ninguna palabra. Pero, ¿cómo puedo pronunciar todas las palabras sin hacer el ridículo? Es aquí donde le vamos contar sobre un “secreto” que pocos cursos de inglés llegan a mencionarles a los alumnos.
El mayor “secreto” del inglés hablado
Muchos podrán entender la siguiente frase:
I need to eat an apple.
Es una frase simple de vocabulario que normalmente enseñan en todos los cursos. Sin embargo, al momento de pronunciarlo la frase cambia.
aineedaedanapple.
Para que esta “nueva” frase sea comprendida necesita ser pronunciada rápidamente y sin pausas. – Intente pronunciarlo de nuevo. –
Esta nueva forma de ver la frase es un intento de poder graficar lo que realmente se dice. Por un lado tenemos el vocabulario y las palabras que calzan en una estructura definida y por otra parte tenemos lo que algunos llaman sponteanous speech. Sponteanous speech es el modo natural en que las palabras se van juntando, eliminando, y transformando para poder hablar rápida y fluidamente. Hay muchas reglas y empezaremos a verlas por separadas para no causar confusión, pero ante todo deben entender que junto con aprender vocabulario (significado de palabras, sonido de palabras aisladas, etc) también tienen que aprender como suenan las palabras al unirlas en una frase. Si saltan este paso o lo consideran poco importante, tengan claro que se encontrarán siempre con la sensación de no entender nada aunque tengan un vocabulario muy amplio.
#1 regla
En spontaneous speech los pronombres se consideran palabras “débiles”. Esto significa que los pronombres pierden su potencia al ser pronunciados sirviendo como apoyo para destacar las palabras más importantes de la frase. Si no entienden a lo que me refiero, aquí le dejamos el video explicándolo en mayor detalle.
Después de haber visto el video, le dejamos la respuesta a las frases que practicamos.
RESPUESTA A FRASES DEL VIDEO:
- I gave her a flower.
- He told me a secret.
- He always says hello to them.
- She drew him a picture.
- You asked her a question.
- I see her dance.
- It makes you angry.
- We told them a secret.
- They know her number.
- They gave it to us.
NOTA: los sonidos H y TH desaparecen cuando vienen después de una consonante.
- She drew him => She drew’im. Aquí la letra H viene después un sonido consonante, por ende, no es pronunciado.
- We told them => We told’em. El sonido TH desaparece cuando viene después de una consonante en una frase.
Recuerden que estas letras tienen venir después de un SONIDO consonante. Por ejemplo: I gave him. En esta frase la palabra termina en vocal PERO el último sonido que se produce, es un sonido consonante. Esto sucede porque en la palabra GAVE, la E no es pronunciada.
La frase mencionada en el video
La siguiente frase fue la que mencionamos en el video:
He always says hello to them.
Esta frase puede pronunciarse de la siguiente manera (cuando dicha a la velocidad normal del inglés):
He always says hello da’em.
En esta frase sucede algo muy habitual en el inglés. Dos sonidos similares parecen lado a lado. En este caso TO viene antes de THEM. Cuando TO aparece en una frase suele pronunciarse DA (es una D suave) y se pronuncia junto con la palabra siguiente. Esto hace que TO suene muy débil y difícil de captar, casi imperceptible. Cuando TO viene antes de THEM, la regla sigue (TH – del pronombre them – desaparece cuando viene después de un sonido consonante). Por ende, TO THEM se convierte en Da’Em. Recuerden que esto sucede cuando uno habla con Spontaneous Speech.
Lo mismo ocurrirá con:
- He always says hello da’er (He always says hello to her)
- He always says hello da’im (He always says hello to him)
Lo que vimos hoy – SONIDOS DÉBILES con los pronombres – es sólo una de las características del habla inglesa. Hay muchas otras, pero las veremos en mayor detalle en las siguientes clases :).
Leave a Reply to diloeningles Cancel reply